Tłumaczenie "jego twarz" na Turecki


Jak używać "jego twarz" w zdaniach:

Chcę zobaczyć jego twarz, spojrzeć mu w oczy.
Onun yüzünü görüp, gözlerinin içine bakmak istiyorum.
Gdy ktoś ściga cię na nartach, usiłując strzelić ci w plecy, nie zawsze masz czas, żeby zapamiętać jego twarz.
Kayarken arkadan biri seni vurmaya çalışırsa genelde suratını hatırlayacak zamanın olmaz.
Jak autoportret van Gogha poświęcony Paulowi Gauguina, jego twarz niemal zamienia się w buddyjskego mnicha.
Van Gogh'un Paul Gauguin'e adanan kendi portresinde, yüzü tıpkı bir Budist rahibin yüzüne döner.
Jego twarz była na okładce "New York Times".
Resmi, New York Times dergisinin baş sayfasında.
Jeden przysięgły, który ma dziecko, spojrzy na tę jego twarz...
Onun yaşında bir çocuğu olan bir jüri onun yüzüne bakarsa...
Jego twarz pojawiała się na każdej wazie.
Kendinden geçti. Onun resmini her vazoya koydular.
Pokazuje śmierć Judasza przez powieszenie, jego twarz zwróconą w stronę gałęzi, z której zwisa.
Yahuda'nın asılarak öldürülüşünü de tasvir eder. Yüzü asılı olduğu ağaç dalına çevrilidir.
Na szczęście, ktoś zachował trzeźwość umysłu by zeskrobać jego twarz z chodnika i obłożyć ją lodem.
İyi ki birisi, yüzünü temizlemeyi akıl etmiş ve buza koymuş.
Wiem, że jego twarz wygląda głupio, ale powiedz mi jak jego włosy wyglądają?
Biliyorum, çok şapşal bir suratı var, ama saçları nasıl?
Dlatego jego twarz się zniekształciła, gdy padło na nią światło.
Bu yüzden, gün ışığına çıkınca, yüzünün şekli bozuldu.
Miało jego twarz, ale to nie był on.
Yani onun yüzüydü ama aynı zamanda da değildi.
Widziałem jego twarz, jego prawdziwą twarz pod tamtą.
Yüzünü gördüm, yani bunun altındaki gerçek yüzünü.
Nie chcę, żeby Teddy uważał się za nieudacznika, jeśli jego twarz nie trafi na Mount Rushmore.
Teddy'nin Rushmore Dağı'nda heykelini göremediği zaman başarısız olduğunu sanmasını istemiyorum.
/Gdy Fraga został przedstawicielem stanowym... /Nie mogłem dłużej patrzyć na jego twarz.
Fraga bir Eyalet Temsilcisi olduktan sonra artık onun yüzüne bakamazdım. İşte, Sayın Vekil.
Facet z którym tańczyłaś, widziałaś... jego twarz?
Dans ettiği adam yüzünü gördün mü?
Nie, tak patrzę na pianistę i rozpoznaję jego twarz z jakichś starych nut.
Yo, yo, yo. Piyano çalan adama dalıp gitmişim sadece ister inanın ister inanmayın ama yüzünü eski nota kağıtlarında görmüştüm sanki.
Jego twarz znajduje się w jakimś worku owodniowym.
Yüzü bir çeşit amniyotik keseyle kaplanmış gibi.
Na twój widok jego twarz rozpromienieje niczym wschodzące słońce.
Seni gördüğü an sevinçten havalara uçar.
Widziałeś jego twarz, kiedy Thea mu powiedziała?
Thea ona söyleyince onun yüzüne dikkat ettin mi hiç?
Nie, nie miał przy sobie dowodu, a jego twarz była dość pogryziona.
Üstünde kimlik yok. Yüzü de berbat hâlde.
Nie mogłam podać mu nazwiska bez wciągania Chloe, ale przynajmniej jego twarz jest w mediach.
Elbette ona Maddox'ın adını veremedim. O zaman Chole'ye gelirdi mesele. Ama en azından yüzünü biliyorlar.
Mieszkał pod naszymi schodami jak cicha sowa bez skrzydeł, aż słońce zapomniało, jak wygląda jego twarz.
Kanatları olmayan sessiz bir baykuş gibi merdivenimizin altında yaşadı... ta ki güneş onun çehresini unutana dek.
Szefie, próbujemy zlokalizować zbiega, ale jego twarz jest tak pospolita, że pasuje do każdej innej w bazie danych.
Başkan İşkolik, kaçağı arıyoruz ama suratı veri tabanımızdaki herkesle eşleşiyor.
Kiedy był na mnie, pchnęłam swoją dłoń... z całych sił, w jego twarz.
Benim üzerimdeyken, tüm gücümle ellerimi suratına doğru ittim.
Jego twarz pachnie jak morska bryza, a jego włosy są tak długie, że podczas całowania udaję, że to szal.
"Yüzü bir meltem gibi kokuyor" "Saçı o kadar uzun ki yiyiştiğimiz zaman" "Onlara atkıymış gibi davranıyorum"
Co noc przed zaśnięciem widzę jego twarz.
Hâlâ her gece yatmadan önce adamın suratını görürüm.
Jeśli widział jego twarz, to Orson może być naszą najlepszą szansą.
Adamın suratını gördüyse, Orson en iyi şansımı olabilir.
On jest głupi i jego twarz też.
İyi de aptalın teki. Sıfatı da aptal.
To nie kuper, tylko jego twarz.
Evet, Chuck. Bu kuyruğu değil. Onun yüzü.
Ja tylko przypaliłam jego twarz, w ognistym przypływie wściekłości Lazarusa.
Sadece Lazarus hiddetinin dolup taşmasıyla yüzünü yaktım.
Znają jego twarz, ale nie wiedzą o mnie.
Onun yüzünü biliyorlar olabilirler ama benim yüzümü bilmiyorlar.
Spojrzałam na twarz jej syna siedzącego obok i jego twarz była wprost rozdarta żalem i dezorientacją.
Yanında oturan oğlunun yüzüne baktım, Yüzü keder ve şaşkınlıktan allak bullaktı.
Myślę, że gdybyśmy prześledzili jego dorobek i poszukali autoportretów, zobaczylibyśmy jego twarz.
Eğer bütün çalışmalarını taratmış ve kendi portresini aramış olsaydık, bize bakan yüzünü bulurduk diye düşünüyorum.
A kiedy to robi, widać jak cała jego twarz się zmienia.
Nete gediğinde bütün yüzünün değiştiğini görebilirsiniz.
1.0563111305237s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?